Eleganz und Leidenschaft / Folie et élégance

August 22, 2008 Kommentare deaktiviert für Eleganz und Leidenschaft / Folie et élégance

Als Niki und ich bei Veronika, der Freundin von Niki, ankommen, köchelt die Suppe schon vor sich hin, und die ganze Wohnung riecht nach Kürbis, Ingwer und geschnitterner Petersilie. Die Gäste, ein paar Mädels, haben schon viel Spaß. Sie rauchen und trinken Wein. Mit einem verschmitzten Lächeln schenken sie mir sofort ein Glas ein, nachdem Niki mich vorgestellt hat.

Quand Niki et moi arrivons chez Veronika, la copine de Niki, la soupe mijote déjà bien et tout l’appartement sent le potiron, le gingembre et le persil coupé. Les invitées, quelques filles, s’amusent déjà beaucoup, fumant et picolant du vin. Avec un sourire coquin, elles m’en versent tout de suite un verre après que Niki m’ait présentée.

berlin lesbenszene, suppenabend

In der Küche warten wir darauf, dass die Suppe fertigkocht. Niki beginnt, mit einem blonden und kurzhaarigen Mädchen zu scherzen. Hinter ihnen können wir währenddessen alle beobachten, wie unsere Gastgeberin den Hintern eines schwarzhaarigen Mädchens befummelt, die gerade die Suppe umrührt. Sie sehen aus, als wöllten sie in jedem Moment übereinander herfallen, ohne dass sie unsere Gegenwart störte.

Dans la cuisine, nous attendons que la soupe finisse de cuire. Niki commence à faire ses premières blagues avec une fille aux cheveux blonds et courts. Juste derrière elles, nous pouvons toutes observer comment notre hôte pelote les fesses d’une fille aux cheveux noirs qui remue la soupe. Elles ont l’air de vouloir se sauter dessus à chaque instant sans que notre présence les gêne.

berlin lesbenszene, suppenabend

Das hatte ich erwartet! Niki und viele ihrer Freundinnen sind lesbisch und berühren sich wirklich gerne. Ich, die Hetero-Freundin, bleibe schüchtern stehen und weiß nicht, wo ich hinsehen soll. Diese kurzhaarigen Frisuren, diese sportliche und mannhafte Kleidung verwirren mich bei Frauen.

Je m’étais attendue à cela ! Niki et beaucoup de ses amies sont lesbiennes et aiment vraiment bien se toucher. Moi, la copine hétéro, me tiens timidement debout ne sachant pas où regarder. Ces coiffures courtes, ces habits sportifs et carrés me troublent vraiment sur les filles.

berlin lesbenszene, suppenabend

Als die Suppe fertig ist, breiten wir uns um den Tisch im Wohzimmer aus. Eine lustige Plauderei entsteht. Je mehr Wein wir trinken, umso mehr steigt die Stimmung und umso lauter wird es.

Quand la soupe est prête, nous nous installons autour de la table dans le salon. La discussion est marrante et plus le vin se consomme plus l’ambiance se chauffe et le volume augmente.

berlin lesbenszene, suppenabend

Plötzlich ruft ein Mädchen: »Lasst uns tanzen, tanzen wir!«, und alle Mädels stürmen in die Mitte des Wohnzimmers, um sich zu umschlingen und ihre Partnerinnen elegant und stürmisch herumzuschwingen. Ich hingegen bleibe auf dem Sofa sitzen und sage mir : »Sie machen sich wirklich gerne den Hof!«

Tout d’un coup, il y a une fille qui crie » Dansons, dansons !« et toutes les filles courent au milieu du salon s’entrelacer et balancer leurs partenaires avec folie et élégance. Moi, restant assise sur le sofa, je me dis qu’elles aiment vraiment bien se faire la cour.

Advertisements

Tagged:, , , ,

Die Kommentarfunktion ist geschlossen.

Was ist das?

Du liest momentan Eleganz und Leidenschaft / Folie et élégance auf .

Meta

%d Bloggern gefällt das: