Letzte Szenen einer Arbeit / Dernières scènes d’un travail

Februar 25, 2012 Kommentare deaktiviert für Letzte Szenen einer Arbeit / Dernières scènes d’un travail

Ich arbeite für eine Firma als Kundenberaterin:

Je travaille pour une entreprise en tant que conseillère de clientèle :

Die Teamchefin

meine Teamleiterin – stets happy und immer am Lachen,

ma chef d’équipe, gaie et souriante en permanence,

Ich und meine Kollegen machen eine Kaffeepause

die Kaffeepause mit meinen Kollegen gegen 11 Uhr …

la pause café avec mes collègues autour de 11 heures …

Die Chefin bei einer Angestellten-Konferenz

Eines Tages ruft die Unternehmenschefin eine Konferenz zusammen, in der sie den Mitarbeitern mitteilt, dass aufgrund von den schlechten Umsatzzahlen eine große Zahl an Mitarbeitern entlassen werden muss.

Un jour, la directrice de l’entreprise convoque une conférence dans laquelle elle informe les salariés que la direction est obligée de récourir à des licenciements importants à cause des mauvais chiffres d’affaires.

Mein Chef teilt mir das Ende meiner Arbeit mit.

Ein paar Tage später erfahre ich, dass mein Vertrag nicht verlängert wird.

Quelques jours plus tard, on m’informe que mon contrat ne sera pas prolongé.

Advertisements

Ein Bauch / Un ventre

Februar 25, 2012 Kommentare deaktiviert für Ein Bauch / Un ventre

mein Schwangerenbauch versperrt mir die Sicht auf meine Füße

Ich bin schwanger!

Je suis enceinte !

Wo bin ich?

Du siehst dir momentan die Archive für Februar, 2012 auf an.

%d Bloggern gefällt das: