Besondere Dinge / Choses spéciales

Oktober 28, 2012 Kommentare deaktiviert für Besondere Dinge / Choses spéciales

Wir verbringen das erste Weihnachtsfest mit Lou bei den französischen Großeltern.

Nous allons passer notre premier Noël avec Lou chez ses grands-parents français.

Vorgezogene Bescherung in Bremen

Zuvor bekommen wir schon eine Vorstimmmung auf das Fest bei meinen Eltern.

Préalablement, nous sentons déjà l’ambiance festive chez mes parents.

Bescherung am 25. dezember morgens im Schlafanzug

In Frankreich ändern sich die Bräuche: in Oliviers Familie ist die Bescherung am Morgen des 25. Dezembers.

En France, les coutumes changent : dans la famille d’Olivier, on donne les cadeaux au matin du 25 décembre.

Wir singen Weihnachtslieder am Heiligabend

Ich mag Weihnachten, weil man mit der Familie zusammen ist und besondere Dinge teilt. Weihnachten und Musik gehören für mich zusammen. Ich möchte zu gerne französische Weihnachtslieder singen. Komischerweise finde ich niemanden, der welche kennt oder sie mit mir singen möchte. Wir singen also auf englisch.

J’aime Noël parce que l’on est en famille et que l’on partage des choses spéciales. Pour moi, Noël ne peut pas aller sans musique. J’ai très envie de chanter des chansons de noël françaises. Bizarrement, je ne trouve personne qui en connaît ou qui veut les chanter avec moi. On chante donc en anglais.

Menu am Heiligabend mit französischen Gerichten

Wir schwelgen in köstlichen französischen Speisen (Mmmmh…!) …

Nous banquetons des plats délicieusement français ( Mmmmmh… ! ) …

Wir gucken alte Dias und Videos an mit alten Familienaufnahmen

… und sehen uns alte Familienvideos an.

… et regardons des vieilles vidéos de la famille.

Advertisements

Party all day long

Oktober 25, 2012 Kommentare deaktiviert für Party all day long

Sommerfest in Bruz bei Rennes (Frankreich)

Klicken zum Vergrößern / Cliquer pour agrandir

Oliviers Eltern veranstalten eine Feier zu Ehren Lous. Fast die ganze Familie ist da, sogar meine Eltern! Wir feiern den ganzen Tag und es wird nie langweilig.

Les parents d’Olivier organisent une fête en l’honneur de Lou. Il y a quasiment toute la famille qui vient, même mes parents ! Toute la journée, on fait la fête et on ne s’ennuie jamais.

Lou entdeckt Bremen / À la découverte de Brême

Oktober 21, 2012 Kommentare deaktiviert für Lou entdeckt Bremen / À la découverte de Brême

Zugfahrt Bremen-Leipzig

Ich reise mit Lou das erste Mal nach Bremen.

Je voyage à Brême pour la première fois avec Lou.

Im Bürgerpark Bremen

Meine Eltern sind sehr stolz auf ihre Enkeltochter.

Mes parents sont très fièrs de leur petite-fille.

mama macht hurra mit Lou

Jeder hat seine ganz persönliche Art, sich mit Lou zu beschäftigen: meine Mutter albert gerne mit ihr herum.

Chacun a sa manière personnelle de passer du temps avec elle : ma mère adore faire le clown.

Papa schiebt Kinderwagen auf Spaziergang durch die Bremer Neustadt

Meine Vater geht lieber mit ihr spazieren.

Mon père préfère se balader avec elle.

Lou schreit und Papa reagiert nicht

Aber wenn sie schreit, weiß er nicht, was er machen soll.

Mais quand elle pleure mon père ne sait pas quoi faire.

Worpswede Camping

Ich fahre mit ihm und Lou nach Worpswede, um meine Tante und meinen Onkel zu besuchen.

Avec lui, nous allons à Worpswede pour rendre visite à ma tante et mon oncle.

Worpswede Camping mit Baby

Sie verbingen dort den Sommer auf einem Campingplatz.

Ils y passent l’été en camping.

Stillen im Campingwagen in Worpswede

Ihr Campingwagen ist klein, aber gemütlich.

Leur camping-car est petit, mais on s’y sent bien.

Ehemalige Musiklehrerin

Ich zeige Lou auch meinen Bremer Freunden: meine alte Musiklehrerin,

Je présente Lou aussi à mes amis de Brême : mon ancienne professeur de musique,

Stillen Bei Aurelia im Café

Aurelia,

Aurelia,

Frühstück mit Konstantin und Till in der Bremer Neustadt

und Konstantin.

et Konstantin.

Im Bürgerpark Bremen

Lou entdeckt meine Lieblingsorte in Bremen.

Lou découvre mes endroits préférés de Brême.

Baby-Passphoto bei Photografin in Bremen

Baby-Passphoto von Lou

Für Lous Personalausweis muss ich von hr Passbildphotos beim Photographen machen lassen.

Pour la pièce d’identité de Lou, je dois faire prendre une photo d’elle chez un photographe.

Wo bin ich?

Du siehst dir momentan die Archive für Oktober, 2012 auf an.

%d Bloggern gefällt das: