Charaktere

_

Hier sind die Figuren meiner Geschichten:
Voici les personnages de mes histoires :

_

moi2Das bin ich: ganz und gar Künstlerin, überzeugte Mama, aufreizende Geliebte und treue Freundin.

Ça c’est moi : artiste intégrale, maman résolue, amante aguichante et amie fidèle.

__

_

olivier

Olivier, mein Liebster, zieht seine Socken gerne bis zu den Knien und macht seltsame Witze.

Olivier, mon amour, aime remonter ses chaussettes jusqu’aux genoux et faire des blagues quelque peu bizarres.

_

_

lou

Lou, unsere Tochter, mag Leute beobachten, auf hohe Gerüste klettern und wie eine Verrückte tanzen.

Lou, notre fille, aime observer des gens, grimper sur de hautes balustrades et danser comme une folle.

_

_

anika

Anke, meine musikalische Schwester, geht genauso erfinderisch mit ihren Instrumenten um wie mit Kindern.

Anke, ma soeur musicienne, travaille de manière inventive autant avec ses instruments qu’avec des enfants.

 

 

gustave Gustave, Anikas Freund, eifriger und offener Geschäftsmann. Gerade aufgestanden, fängt er schon an zu arbeiten – ohne Frühstück, aber immer mit einem Kaffee in der Hand.

Gustave, le copain d’Anika, homme d’affaire zélé et curieux. À peine debout, il se met au travail – sans petit-dejeuner mais toujours avec un café dans la main.

_

papa

Mein Vater, der Grübler, überlegt sich gerne mathematische Formeln und spielt berühmte Schachzüge nach.

Mon père, le penseur, aime composer des formules mathématiques et rejouer les grands coups d’échecs.


_

mama

Meine häusliche Mutter besucht viele Kulturevents, denn das sind die einzigen Ausflüge, die sie mag. Außerdem ist sie eine durchdrungene Familien-Photographin.

Ma mère, grande casanière, va voir beaucoup d’évènements culturels, car ce sont les seules excursions qu’elle aime. Elle est aussi une photographe familiale enthousiasmée._

_

charlesCharles, Oliviers Vater und großer Büchernarr. Er liest alles, was ihm in die Hände kommt. Seine Liebelingsthemen: Politik und Geschichte.

Charles, le père d’Olivier et grand pagivore. Il lit tout ce qui lui tombe sous la main. Thèmes favoris : politique et histoire.

_

francoiseFrançoise, Oliviers Mutter, liebt es, als Biologie- und Kochexpertin, das Leben eines Baumes oder einer Gänseleberpastete zu erklären.

Françoise, la mère d’Olivier, savante en biologie et en science culinaire, elle aime expliquer la vie d’un arbre ou celle du foie gras.

_

rachel

_Rachel, Künstlerin mit Bindung zu Tieren. Eins wohnt in ihrer Wohnung und die anderen in ihren Bildern, wo sie sich in mystische Figuren verwandeln.

Rachel, artiste attachée aux animaux. II y en a un qui habite son appartement, les autres occupent ses peintures dans lesquelles ils se transforment en figures mystiques.

_

niki

Niki, die intellektuelle Handwerkerin. Studiert und malert zur gleichen Zeit. Bald wird sie eine kreative, charmante und humorvolle Unternehmerin sein.

Niki, l’artisane intellectuelle. Fait des études tout en travaillant comme peintre en bâtiment. Elle sera bientôt une entrepreneuse créative, charmeuse et rigolote.

_

klaraKlara, die menschennahe Künstlerin. Befasst sich gerne mit Menschen und setzt sie ins Bild. Ihr Stil: natürlich und hilfsbereit.

Klara l’artiste proche des gens. Se consacre aux gens et les mets en image. Son style : naturel et serviable.

_

 

amandaAmanda, die eingefleischte Autorin. Schreibt Geschichten, tagsüber für Geld und nachts für die Fans ihrer Fanfictions. Ihre Inspiration: Mangas und Fernseh-Serien.

Amanda, l’auteure invétérée. Écrit des histoires, le jour pour l’argent, la nuit pour les fans de ses fanfictions. Son inspiration : Mangas et séries télévisées.

_

jeremyJérémy, der Mann ohne Höhenangst. Er ist genauso begeistert von den Höhen der Berge wie von den Tiefen der Börse.

Jérémy, l’homme sans vertige. Il est aussi passionné par les altitudes des montagnes que par les profondeurs de la bourse.

_

feliziaFelizia, diese warmherzige Brasilianerin ist Leidenschaft in Person: furchtlose Kletterin, unermüdbare Partymacherin und unbeirrte Arbeiterin.

Felizia, cette brésilienne chaleureuse incarne la passion. Escaladeuse intrépide, fêtarde infatigable et travailleuse assidue.

_

konstantin

Nigel der Musikerpoet mit Niveau. Er schreibt gute Musik und sammelt Schallplatten. Abends kocht er gerne mit frischen Zutaten.

Nigel, le musicien poète distingué. Écrit de la bonne musique et collectionne des vinyls. Le soir, il aime faire la cuisine avec des ingrédients frais.

_

karinaKarina, die Frohnatur, die von Heirat mit ihrem Liebsten in der Ferne träumt.

Karina, la fille joyeuse qui rêve de mariage avec son copain lointain.

__

_

anneAnne, die Kämpferin, mag Ballett sehen und ihrem Körper und Geist beibringen anzugreifen und hinzufallen mithilfe von Aikido-Kursen.

Anne, la combattante, aime voir un ballet et apprendre à son corps et à son esprit à attaquer et à tomber, grâce à des cours d’Aikido.

Advertisements
%d Bloggern gefällt das: